Исохара какуся

Исохара Какуся

磯原客舎

Isohara Kakusya

(«Ночлег в Исохара»)

 

Стихотворение японского политического деятеля и поэта Ёсиды Сёина (1830-1859), вошедшее в репертуар самурайских песнопений гинъэй и танцев с мечом кэмбу.

 

Содержание стихотворения

В гостинице у Тихого океана я поднялся на верхний этаж, откуда открывается прекрасный вид. На ветру, который пересекает тысячи волн, я пил сакэ. Я всё больше пьянел, моё лицо покраснело, мои уши горели, и незаметно для самого себя я заснул. Во сне я видел через проём в перилах, как несметное количество вражеских кораблей плывёт сюда оттуда, где облака встречаются с волнами, словно огромная черепаха накрыла море.

 

Я, полководец трёх армий, идеально расположу свои войска на этом берегу. Мы так сильны, что даже один мой солдат может победить тысячу, а дух наш так силён, что волосы стоят дыбом от гнева. Но вдруг я протрезвел, и мой эпический сон прервался. Свет в номере давно погас. И остался только шум неспокойного моря, словно удары барабанов.

 

В концертах Центра «Музыкальные культуры мира» (в том числе, в программах фестиваля «Душа Японии») танец «Исохара какуся» исполнялся мастером кэмбу Гото Кэйсэн 5 декабря 2011 года.

 

WA – ON
Ансамбль японской
музыки
Дракон и Феникс
Ансамбль китайской музыки
Караван
Группа иранской музыки
ФОТО, ВИДЕО, АУДИО
Вселенная звука
Международная научно-творческая программа
Душа Японии
Международный музыкальный фестиваль
Потомки Арктиды
Международная научно-творческая программа
Собираем друзей
Международный музыкальный фестиваль
П В С Ч П С В
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31