Бахман Рафеи "Мы с тобой, если вместе..."

Бахман Рафеи

Мы с тобой, если вместе…

 

  

Мы с тобой, если вместе, способны понять смысл воды,

И значение солнца мы вместе способны понять,

Вместе мы долетим до предела земли, где пылает полоска заката,

К дому солнца — и в двери его постучимся…

 

Словно нежный родник, полюбив, затрепещем,

Станем яркой минутой в потоке мгновений.

 

В бездне времени встав, как пустынный цветок распустившись,

Мы с тобой превращаем в мосты наше сердце, и руки, и взгляды…

 

Так вставай же, начнём созиданье себя,

И накроем весь мир обновления сводом.

 

Мы с тобою — те буквы, что способны пронзить расстоянья,

чтобы слиться в слова и на сто книг вопросов ответить.

 

Так давай же взрастим себя в сердце друг друга

И попробуем каждый улучшить свою половинку.

 

Нужно вырваться вместе из привычного тяжкого плена,

по последней струне своей жизни не бояться ударить.

 

Жизнь — отнюдь не покой, это волны, влекущие нас

за пределы себя, в мир, который находится выше.

 

Жизнь — цветущий подсолнух

Что не любит теней, их боится.

 

Так давай же подставим лицо своё солнцу,

Шаг за шагом пойдём за водою.

 

Жизнь, секунда к секунде, начнёт обновляться,

Встанет стебель, поднимется колос, и придёт долгожданная жатва.

 

(подстрочный перевод Х. Нуршарга и М. Каратыгиной)

 

Japanese version

  

WA – ON
Ансамбль японской
музыки
Дракон и Феникс
Ансамбль китайской музыки
Караван
Группа иранской музыки
ФОТО, ВИДЕО, АУДИО
Вселенная звука
Международная научно-творческая программа
Душа Японии
Международный музыкальный фестиваль
Потомки Арктиды
Международная научно-творческая программа
Собираем друзей
Международный музыкальный фестиваль
П В С Ч П С В
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30