О чём поёт Хосейн Нуршарг?

Дорогие друзья! Напоминаем, что в понедельник 24 октября мы имеем шанс соприкоснуться с миром подлинной иранской классической музыки. В Большом зале Дворца на Яузе состоится концерт «Бийар бадэ…» («Принеси вина вечности…») в исполнении певца Хосейна Нуршарга и Ансамбля «Гамар». Это красивая и насыщенная звуковыми «событиями» программа, сформированная по всем законам классического канона, но демонстрирующая при этом пламенную энергию сегодняшнего, молодого и активного взгляда на мир.

 

Необычен состав ансамбля – это две каманче (струнный смычковый), сантур (иранские цимбалы), уд (лютня) и томбак (барабан). Из ярких, остро характерных тембров этих инструментов сплетается красочное звуковое полотно композиции. И всем этим роскошным царством звуков правит голос певца, вносящий жизнь и смысл во всё здесь происходящее. При этом даже неопытный слушатель поймёт, что вокальные высказывания облекаются в разные формы: наряду с таснифами, напоминающими по своей структуре и легко запоминающимся мелодиям обычные песни, прозвучат довольно сложно устроенные монологи-авазы. В отличие от таснифов авазы не сочиняются полностью и не фиксируются заранее.

Хосейн Нуршарг

 Программа "Sarzamin-e man" ("Родина моя") 23 марта 2010

Фото Владимира Сиволапа

 

Певец сам, исходя из своего душевного настроя в данный конкретный момент, ставит своей задачей максимально ярко и глубоко воплотить смысл поющегося текста. Он сам избирает из канонического «словаря» мелодических моделей и способов их развития именно те элементы, которые наиболее актуальны и выразительны для данного момента. То есть именно певец создаёт аваз, а музыканты-инструменталисты «отвечают» на него, усиливая заданную певцом идею при помощи тембровых и фактурных средств.

 

О чём же эти песни? Что можем в них услышать мы, люди другого языка и другой культуры? Для ответа на эти вопросы хорошо бы хоть чуточку узнать о величественной истории Ирана, задолго до нашей эры потрясающей своей мощью воображение древних римлян и греков. Хорошо бы также почитать, хотя бы в русских переводах, поэзию Фирдоуси, Хафеза, Руми, Хайяма…

 

А коль это всё так сложно, далеко и непонятно, то стоит ли вообще напрягаться и слушать то, что всё равно останется за дверью непознаваемости? Оказывается, стоит. Ведь мы имеем дело с музыкой. А музыка – это воистину божественная сущность, способная напрямую, минуя все преграды разума, логики и рационального расчёта проникать в корень сердца и пробуждать в нём опыт и память единого общечеловеческого духа.

 

Как сказал Сайид Хусейн Наср, известный американский учёный иранского происхождения, «дух всегда сохраняет память об изначальном доме, о родине, и все усилия человека достичь совершенства, даже ограниченные миром материи, имеют корни в этом воспоминании. В том, другом мире человеческий дух был вечным слушателем и участником непрекращающегося концерта, чья красота и гармония насыщали его. С помощью традиционной музыки дух, живущий в темнице тела, вновь вспоминает о мире, где жил первоначально».

 

Песни Хосейна Нуршарга не только возвращают нашим сердцам память об изначальных и вечных ценностях: Чистоте, Любви, Чести, Достоинстве, – они о том, как современный человек примеряет эти ценности к реальной, сегодняшней жизни. Как правило, исполнители иранской классической музыки используют в своём творчестве стихи великих классиков прошлого Абу Абдуллы Рудаки, Абулькосима Фирдоуси, Омара Хайама, Джалал ад-Дина Руми, Муслихиддина Саади, Шамсаддина Хафэза, Абдурахмана Джами и других. Хосейн Нуршарг, как и во многом другом, поступает здесь не совсем обычно, считая классическое искусство живым и постоянно развивающимся явлением и принципиально включая в оборот поэзию некоторых современных авторов, например, ныне здравствующего поэта Бахмана Рафеи, уроженца города Боруджена, живущего сейчас в Исфахане.

 

Справки по телефону: (495) 629 21 91

 

 


Рассказать друзьям:
WA – ON
Ансамбль японской
музыки
Дракон и Феникс
Ансамбль китайской музыки
Караван
Группа иранской музыки
ФОТО, ВИДЕО, АУДИО
Вселенная звука
Международная научно-творческая программа
Душа Японии
Международный музыкальный фестиваль
Потомки Арктиды
Международная научно-творческая программа
Собираем друзей
Международный музыкальный фестиваль
П В С Ч П С В
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30
 
31